10:27 Сегодня
Душнилы или хранители языка: в Златоусте всё больше граммар-наци
«Граммар-наци» - Интернет-мем из 90-тых, обозначающий людей, которые, прочитав текст (любой длины) и обнаружив в нём орфографическую ошибку или опечатку, тут же указывают на эту оплошность автору. Если изучить соцсети, станет понятно: таких «ревнителей великого и могучего» становится всё больше, в том числе и в златоустовских пабликах. «Златоуст.инфо» выяснил, что большинство горожан всё же относится к ним негативно.
«Граммар-наци» - неприятный термин, а на самом деле это просто грамотные и хорошо образованные люди, которые болезненно воспринимают искажение своего родного языка, - считает педагог одной из школ Златоуста Татьяна Николаева. – Да, никто из нас не идеален, но на замечание об ошибке любой адекватный человек должен поблагодарить, исправить и запомнить, как пишется то или иное слово. Если же человек проявляет агрессию, значит, признает свою языковую ущербность».
«Терпеть не могу этих грамотеев-выскочек, - не согласен с педагогом токарь Михаил Дружкин. – Мне кажется, они и новости читают, не понимая их смысла, - только для того, чтобы ткнуть кого-то носом, самоутвердиться за чужой счет. И какой от этого прок? Я на своём станке больше приношу пользы обществу, чем эти «филолухи», которые зазубрили правила, и теперь злобно указывают тем, кто от них отклоняется».
«Шум, который граммар-наци готовы поднять из-за любой не к месту поставленной запятой, обвинения в безграмотности и бескультурье, которыми они швыряются направо и налево, очень раздражают, - поддержала рабочего человека преподаватель колледжа Нина У. – Я довольно грамотный человек, стараюсь и опечаток не допускать, но замечания этих всезнаек (даже в чужой адрес) бесят. Полагаю, налицо следствие детской травмы. У этих людей не было природной грамотности, и за орфографические ошибки в школьные годы их сильно шпыняли учителя и родители, может, и бабушки. А позицию нормального человека, не знавшего в жизни такой травмы, прекрасно выразил ещё Александр Сергеевич в своем «Евгении Онегине»: «Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю!».